Пожалуй, начну с того, что каждый начинающий писатель не сразу бросается в изучение русского языка и остова мировой литературы, чтобы повысить планку своего собственного мастерства. Что касается первого, то многие так и не приходят к потребности повысить свою грамотность (предпочитают оставлять это занятие для редакторов). Что же касается второго, то рано или поздно любой писатель начинает читать все, что попадается ему в руки. Как правило, подобная тяга сначала имеет выборочный характер и определяется любимыми авторами, но в последующем она становится менее привередливой и писатель читает абсолютно все, что он может прочесть (конечно, если вы не знаете японского, то вы не станете постигать японскую литературу на оригинальном языке, а ограничитесь переводом). |