Цитата дня |
Самая важная вера у того, кто смотрит, слушает и читает, а не у того, кто рисует, поёт или пишет.
(Милорад Павич, «Хазарский словарь») |
|
|
Мария
|
|
ArtGr | Дата: Четвержище, 25.07.2013, 00:20 | Сообщение # 26 |
Революционер
Проверенный
Сообщений: 303
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: в реале
| Цитата (Мари) Буду я просить моля, Этого моля?
"Чтоб вернулась к нам земля" - есть простор для размышлений над смыслом стиха.
Мои стишки Мои рисунки
|
|
| |
Мари | Дата: Четвержище, 25.07.2013, 01:47 | Сообщение # 27 |
Приобщенный
Проверенный
Сообщений: 70
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: в реале
| ArtGr, наверное та саиая
|
|
| |
Gita_Ogg | Дата: Четвержище, 25.07.2013, 02:33 | Сообщение # 28 |
Неунывающий менестрель
Проверенный
Сообщений: 2832
Награды: 62
Репутация: 66
Статус: в реале
| Мари, запятую перед "молем" и он улетит, обещаю А вы и без меня уже догадались. Эх, припозднилась тётка с советами своими
История только тогда ненапрасна, когда в неё верят.
Сообщение отредактировал Gita_Ogg - Четвержище, 25.07.2013, 02:56 |
|
| |
korzinkin | Дата: Четвержище, 25.07.2013, 11:58 | Сообщение # 29 |
Генерал-полковник
Проверенный
Сообщений: 901
Награды: 13
Репутация: 12
Статус: в реале
| К небу руку протяну И, достав тебе луну, Буду я просить, моля, Чтоб вернулась к нам земля.
Как сказал мне друг КолЯ ПеревЕрнется земля Если тещину он шубу не избавит от молЯ.
Я не от мира сего, но мне тут как-то уютненько. (Из глубин подсознания).
Сообщение отредактировал korzinkin - Четвержище, 25.07.2013, 11:59 |
|
| |
Лавитта | Дата: Четвержище, 25.07.2013, 16:08 | Сообщение # 30 |
Незадачливая мечтательница
Проверенный
Сообщений: 1048
Награды: 19
Репутация: 23
Статус: в реале
| Цитата (Мари) ПРОЩАЙ НАВСЕГДА Ощущение, будто Вы пережили нечто подобное. Грустное стихотворение, хотя мне не хватило чего-то ощущательного. Такого, чтоб до костей пробрало. Но это сугубо ИМХО.
Цитата (Мари) И слезы льются из-под вялых век, Хм... вялые веки - это как? Для моего восприятия что-то очень жестокое и неживое.
С уважением
Ты скажешь эта жизнь — одно мгновенье. Её цени, в ней черпай вдохновенье. Как проведёшь её, так и пройдёт, Не забывай: она — твоё творенье. (Омар Хайям)
|
|
| |
Лавитта | Дата: Четвержище, 25.07.2013, 16:09 | Сообщение # 31 |
Незадачливая мечтательница
Проверенный
Сообщений: 1048
Награды: 19
Репутация: 23
Статус: в реале
| DrAlexAcula, Пионер, хех, ощутила себя литературной невежей, ибо ни Эдгара По, ни Бальмонта не читала(
Ты скажешь эта жизнь — одно мгновенье. Её цени, в ней черпай вдохновенье. Как проведёшь её, так и пройдёт, Не забывай: она — твоё творенье. (Омар Хайям)
|
|
| |
Лавитта | Дата: Четвержище, 25.07.2013, 16:14 | Сообщение # 32 |
Незадачливая мечтательница
Проверенный
Сообщений: 1048
Награды: 19
Репутация: 23
Статус: в реале
|
Трогательно-фэнтезийно я бы даже сказала. Хотя смутил опять же этот двоякий Ангел-Энджел. Хотя лично я вообразила, что Ангел - это девушка по имени Энджел, которая парит с кем-то тёмным, кто несёт в себе смерть. Круто зацепило воображение с первых строк: Цитата (Мари) Ангел, пойманный в ловушку, В человеке спрятал слепо От назойливой старушки Запасной кусочек Неба.
В каждом из нас Ангел-хранитель запрятал кусочек Неба, который у талантливых людей огромен)
С уважением
Ты скажешь эта жизнь — одно мгновенье. Её цени, в ней черпай вдохновенье. Как проведёшь её, так и пройдёт, Не забывай: она — твоё творенье. (Омар Хайям)
|
|
| |
Амая | Дата: Четвержище, 25.07.2013, 21:36 | Сообщение # 33 |
Приобщенный
Проверенный
Сообщений: 80
Награды: 3
Репутация: 2
Статус: в реале
| Такие легкие в прочтение стихи, что глаза радуются.
|
|
| |
TihonovBOSS | Дата: Вторка, 30.07.2013, 01:22 | Сообщение # 34 |
Реформатор
Проверенный
Сообщений: 442
Награды: 4
Репутация: 7
Статус: в реале
| Я, как обычно, начинаю знакомство с творчеством автора не с первого стихотворения, выложенного в теме, а с n-ного, на какое наткнусь случайно. Думается, что то стихотворение, которое автор ставит первым должно быть до блеска отшлифованным, а вот «во глубине Сибирских руд», то бишь подборки, можно встретить кое-какие типичные ошибки.
Первая ассоциация – перевод зарубежной рок-композиции на русский язык. Соответственно, стилизация удачная. Усиливается строкой: «Ты же Ангел, ты же Энджел». Тут всё очень хорошо.
Цитата (Мари) Запасной кусочек Неба. Супер! Эту мысль можно вообще в отдельном стихотворении развить.
Цитата (Мари) Над мечтой летают мухи, Чуя терпкий запах смерти, А вот это совершенно не понравилось. У меня мухи ассоциируются с чем угодно, но не с мечтами. Каков бы ни был контекст, «мечты» должны быть отдельно, а «мухи» отдельно. Это вопрос восприятия. Хотя, тут уместно написать: ИМХО, поскольку наверняка многим эта игра на контрастах понравится. Мне же – ничуть.
Цитата (Мари) Но у Энджел перед крахом Энджел – это ведь «транскрипция» своего рода английского варианта слова «ангел»? В таком случае «Но у Энджела пред крахом»
В остальном стихотворение понравилось. Есть очень интересные мысли и, что немаловажно, читается легок, завораживает текст.
Другие стихи пока не читал (не знаю, какова будет реакция автора на уже имеющиеся замечания), но навскидку первая попавшаяся строка из первого стихотворения:
Цитата (Мари) В нем спит девчушка юных лет. Слово «девчушка» указывает на юный возраст героини. Фраза «юных лет», в таком случае, излишняя. А вот если написать: «В нём дремлет дева юных лет» - другое дело. Интуитивно прибавили героине 2-3 года, но по факту ничего в этом плане не меняли. Разве что добавили вычурности. В данном случае это весьма неплохо.
Надеюсь, помог.
|
|
| |
Breath | Дата: Воскресенье, 29.09.2013, 18:43 | Сообщение # 35 |
Приобщенный
Проверенный
Сообщений: 61
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: в реале
| Действительно грустно.
|
|
| |
Breath | Дата: Воскресенье, 29.09.2013, 19:13 | Сообщение # 36 |
Приобщенный
Проверенный
Сообщений: 61
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: в реале
| Действительно грустно
|
|
| |
|
|
Вы можете задать вопрос редакции журнала "Авторский стиль":
|