Понеделка, 06.05.2024, 17:10
Здрасьте Любопытный
| Регистрация | Подключиться
Хочется высказаться?     
Пора написать в БЛОГ.    
Автрский стиль
литературный журнал & форум

Початимся? :)

Что новенького?
форум:
  • korzinkin (271)
  • Как создать свою поэтическую страницу? (24)
  • Очень полезные советы (5)
  • Баловство в автокаде (77)
  • Поговорилка (949)

  • Главная » Статьи » Статьи писателю » Стилистика и грамматика

    Стилистика русского языка

    23.05.2011, 17:24
    Логические ошибки
    Слова следует употреблять в строгом соответствии с их семантикой, т.е. значением. Каждое знаменательное слово имеет лексическое значение, называя явления и предметы действительности, которым в нашем сознании соответствуют определенные понятия.
    1. Использование слова без учета его семантики
    Подобные лексические ошибки возникают в результате стилистической небрежности автора, невнимательного отношения к слову или плохого знания языка.
    Новые железные дороги возникнут в трудных для освоения районах. Слово «возникнуть» означает «появиться, начаться, образоваться, зародиться», оно не подходит для наименования действия, которое требует значительных усилий.
    2. Анахронизм.
    Нарушение хронологической точности при употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой
    В Древнем Риме недовольные законами плебеи устраивали митинги (слово «митинг» появилось значительно позднее, причем в Англии).
    3. Алогизм
    сопоставление несопоставимых понятий, например
    Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от обыкновенного рябчика.
    4. Подмена понятий
    Часто возникает в результате неправильного словоупотребления, от чего высказывание становится нелогичным.
    Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название фильма. Конечно, демонстрируют фильм, а не его название.
    Подобные ошибки в речи возникают впоследствии недостаточно четкой дифференциации понятий.
    5. Неоправданное расширение / сужение понятия
    Это делает нашу речь не логичной.
    возникающее вследствие смешения родовых и видовых категорий: При хорошем уходе от каждого животного можно надаивать по 12 л молока (следовало употребить не родовое наименование -животное, а видовое - корова)
    Особенно часто приходится наблюдать употребление родового наименования вместо видового, и это не только лишает речь точности, приводит к утрате тех конкретных сведений, которые составляют живую ткань повествования, но и придает стилю официальную, подчас канцелярскую, окраску.
    Атмосферные осадки; зеленые насаждения; водоемы…
    6. Несоответствие посылки и следствия
    Что искажает смысл и даже приводит к абсурдности высказывания.
    Быстрота размножения вредителей зависит от того, насколько упорно и планомерно ведется с ними борьба. Получается, что чем больше борются с вредителями, тем быстрее они размножаются. В этом случае следовало бы писать не о размножении вредителей, а об уничтожении, тогда мысль была бы сформулирована правильно.

    Речевая избыточность.
    Или другими словами многословие, проявляется в употреблении большего количества слов, чем требуется для выражения мысли.
    1. Плеоназм – употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов (главная суть, предчувствовать заранее, ценные сокровища, бесполезная трата, окружен со всех сторон; долгий и продолжительный, мужественный и смелый, только лишь и пр.)
    Разновидностью плеоназма является тавтология, которая в свою очередь имеет два подвида:
    1. Повторение однокоренных слов (рассказывать рассказ, спросить вопрос, возобновить вновь)
    2. Повтор слов одного смысла (памятные сувениры, необычный феномен)
    2. Пустословие – навязчивое описание всем известных истин. В данном случае следует говорить не о речевой, а о содержательной избыточности.
    Примеры:
    Потребление молока является хорошей традицией, молоком питаются не только дети, потребность в молоке, привычка к молоку сохраняется до глубокой старости;
    Чай полезен для здоровья. Чай не вреден для организма. Настоящий листовой чай никто не заменит, т.к. он благотворно влияет на многие органы человека;
    3. Лексический повтор – неумение автора четко сформулировать свою мысль (Всегда быть одетой хорошо и о моде можете быть и вы, если вы будете шить себе сами)
    4. Ляпалиссиады – речевая избыточность граничащая с абсурдностью, которая создает комический эффект в неуместных ситуациях.
    Примеры:
    Труп был мертв и не скрывал этого
    Графиня рассматривала меня, глядя обоими своими глазами

    Иной вид речевой избыточности
    1.Притяжательные местоимения
    свой / своя / своё – обычно используются чтобы настолько детализировать происходящее, что подчас это доходит до абсурда, из-за чего текст делается тяжелым и рыхлым
    Он засунул свою руку в карман своего пальто.
    Конечно иногда использование местоимений стилистически оправдано, для создания экспрессивной формы: «свое лицо».
    2. Неопределенные местоимения
    какая-то / какой-то / какие-то / почему-то…- подвергают сомнению высказанное перед этим местоимением вывод.
    Какая-то вялая смерть.
    Зачастую начинающий автор, описывая своих героев, совершает чуть ли не самую страшную ошибку, какую только можно представить: он признается в собственной некомпетентности. Неспособности показать чувства, переживания персонажей, свою слепоту в отношении описываемых реалий. "Почему-то жило твердое убеждение", "из-за какого-то глупого детского упрямства", "с каким-то безумно отрешенным взором", "чувствовался какой-то надрыв переживаний" - не правда ли, так и слышится: "не знаю я, что там за надрыв переживаний, отстаньте от меня"?
    3. Неудачное начало предложения.
    1) Завершающе-эпический стиль – предложение начинается с союза И. Фонически такие предложения звучат так, как будто автор хочет что-то сказать вдогонку.
    2) Прекословящий стиль –предложение начинается с союза НО – когда автор сам себе прекословит в стремлении быть оригинальным.
    3) Смешенный стиль – предложение начинается с союза А – автор постоянно бросает вызов: Выдумали так? А вот вам!
    4) Обилие многоточия – то есть пауз; предложение тяжело читать, когда оно состоит из пауз.
    5) Чрезмерный экспрессивный оттенок – создают слова пусть, только, итак, ну, да, нет – это великолепный прием, но это должно быть в меру и уместно. Так как чрезмерная эмоциональность не вызовет в душе ни малейшего отклика.
    4. Избыточность местоимений
    "Люди выбегали из домов с зонтиками и чемоданами, они озабоченно косились на небо, раскрывая их". Это - типичный пример неудачного использования местоимений. Надеяться на то, что читатель все поймет по смыслу - глупо. Если фраза может быть понята неправильно, она будет понята неправильно.
    Есть очень мерзкое местоимение: "всё". "В корабль попал метеорит, и всё взорвалось". В космическом корабле нет детали под названием "всё". Извольте написать конкретно: что взорвалось и почему.
    Куда как проще написать расплывчатое "всё", уклончивое "это", предательски двусмысленное "тут". "При воспоминании об этом у него в душе возникало некое возвышенное чувство. Это чувство он лелеял в себе, и это было хорошо"
    У местоимения в русском языке своя особенная роль, к примеру, оно активно используется в прямой речи. !" Местоимения хороши, если вы хотите назвать предмет, известный обоим собеседникам.
    5. Избыточность действий
    Желая показать героя во всей красе, динамично и ярко, автор заставляет его совершать массу ненужных телодвижений. "Сидящий в кресле маркиз встал, задумчиво прошелся по комнате, вертя в руках перо, и остановился напротив портрета королевы, глядя на нее с обожанием, шепчущий слова любви".
    Инстинктивно ясно, что герой должен был встать, перед тем, как идти, что остановиться, одновременно глядя и шепча - это как-то уж чересчур. Обилие беспомощных причастных и деепричастных оборотов душит текст, страдательный залог делает произведение сонным и апатичным.
    Особое внимание стоит обратить на разбивку диалогов.
    Другой случай, когда автор начинает вкладывать действия героев друг в друга подобно матрешкам. "Маркиз грустно перетаптывался возле зеркала, держа в руках стакан вина, запотевающий на холоде, из которого время от времени прихлебывал, наблюдая за отражением задумчиво перебирающей струны лютни королевы, улыбаясь, бросавшей на него задумчивые взгляды". Сознанию читателя тяжело держать столько связок между объектами, столько отношений. Наконец, так писать - просто безграмотно! Лучше разбивать подобные громоздкие фразы на несколько предложений.
    6. Избыточность существительных
    Когда в предложении вместо глаголов используют отглагольное сказуемое, что сильно утяжеляет текст.
    «принятия яда, выращенного в мышиной норе корня белладонны»

    Лексические ошибки.
    1. Стилистически неоправданное употребление синонимов.
    Синонимы – близкие по значению слова, но разные по звучанию / написанию
    смеяться - хохотать - заливаться - закатываться - покатываться - хихикать - фыркать – прыскать.
    1.1. Неумелое использование синонимов
    Причиной стилистических погрешностей слога очень часто становится неудачный выбор синонима. Так, пишут: Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует . Одно из значений слова пространство по смыслу как будто подходит («место, где что-то вмещается»), но в данном случае все же лучше употребить его синоним - место (Реклама занимает много места в нашей печати). Такой выбор синонима подсказывает лексическая сочетаемость этих слов (свободное пространство, безвоздушное пространство - много места, мало места).
    1.2. Плеоназм
    Беспорядочное нагромождение синонимов и близких по значению слов; который означает употребление в предложении излишних слов, ничего не прибавляющих к тому, что в нем уже выражено.
    Так, следует исключить выделенный синоним в предложении: Это обеспечило ритмичную и бесперебойную работу предприятия.
    2. Стилистически не оправданное употребление антонимов
    Антонимия, отражая существенную сторону системных связей в лексике, охватывает слова, противопоставленные по значению: правда - ложь, добрый - злой, говорить – молчать
    2.1. Ляписииды
    При неуместном употреблении антонимов
    Дорога шла прямая, хотя и извилистая.
    2.2. Ошибка в построение антитезы
    Когда нарушается последовательность перечисления, лишив речь стройности.
    Эта книга охватывает все. Это книга о рождении и смерти, о любви и радости, о ненависти, страданиях и горе. Прием антитезы требует четкости в сопоставлении контрастных понятий: после слова любовь следовало поставить его антоним ненависть, рядом со словом радость - горе, упомянув о страданиях, автору нужно было дать антоним к этому слову или исключить «выпадающее» из антитезы существительное.
    2.3. Оксюмороны.
    Сочетание слов с противоположным значением.
    «Теплая метель» - в желании провести параллель между теплотой, заботой и метелью.
    2.4. Каламбур
    Который возникает из-за антонимии многозначных слов, что порой придает речи двусмысленное, комическое звучание. Например: Старый портфель отца был еще новый - здесь использовано слово старый в значении «существующий с давнего времени», а слово новый - в значении «прочный».
    2.5. Не уместный антифразис
    Употребление вместо нужного слова его антонима, например: Трудность нашего общения с местным населением состояла в знании языка. Слово знание автор использовал по ошибке, имея в виду как раз противоположное ему - незнание. Подобные ассоциативные ошибки порой не просто и заметить: Не разговорчивый, но и не болтливый, он притягивал к себе какой-то внутренней силой (следовало: не молчаливый).
    3. Стилистически не оправданное употребление многозначных слов
    Полисемия (из гр. poly - много, sema - знак) означает способность слова иметь одновременно несколько значений. Явление полисемии, или многозначности, относится к числу важнейших проблем семасиологии и постоянно находится в центре внимания лингвистов.
    Омонимия (от гр. homos - одинаковый, ónyma - имя), т.е. совпадение в звучании и написании слов, различных по значению, внешне напоминает многозначность. Однако употребление слова в разных значениях не дает основания говорить о появлении каждый раз новых слов, в то время как при омонимии сталкиваются совершенно различные слова, совпадающие в звучании и написании, но не имеющие ничего общего в семантике. Например: брак в значении «супружество» и брак - «испорченная продукция».
    3.1 Близкое соседство полисемичных слов
    Их столкновение порождает неуместный комизм (Водопроводная система часто выходит из строя, а у ремонтников нет никакой системы; Повышенный расход электроэнергии связан со значительными расходами ).
    3.2. Двусмысленность высказывания
    Люди увидели в нем доброго руководителя - слово добрый может иметь и значение «хороший», и значение «делающий добро другим, отзывчивый».
    3.3. Каламбур
    Возникает в таких случаях, когда многозначное слова, употребленное в переносном значении, воспринимается читателем в основном, прямом значении, которое «проявляется» под действием контекста. От подобных промахов не застрахованы и современные авторы.
    3.4. Речевая недостаточность.
    При употреблении многозначных слов и слов, имеющих омонимы, речевая недостаточность нередко вызывает неясность высказывания. Например: Наша шахматистка отстала от соперницы в развитии . Неуместный каламбур возник вследствие речевой недостаточности и употребления многозначного слова: следовало уточнить термин шахматной игры - развитие фигур.
    4. Смешение паронимов
    Паронимы - однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях (узнать - признать, одеть - надеть, подпись - роспись)
    Паронамазия – слова схожие по звучанию, но имеющих разные морфологические корни (ср.: нары - нарты, лоцман - боцман, кларнет - корнет, инъекция - инфекция). Как и при паронимии, лексические пары при парономазии принадлежат к одной части речи, выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.
    4.1. Смешение паронимов
    Что приводит к грубым лексическим ошибкам (Вы уже ходили вешаться?; Я проблудил два часа)
    4.2. Ложные ассоциации
    Которые часто возникают под влиянием парономазии. Так, иногда путают слова статут и статус, апробировать (лат. approbare), что означает «дать официальное одобрение на основании испытания, проверки», и опробовать (родственное слово проба) - «подвергнуть испытанию до применения. Ассоциативные ошибки нередко делают высказывание абсурдным (…Обязались изготовить дополнительно 50 настилов для экскаваторов столичного метро) или комичным (- Где здесь натуральная контора - мне с ребенка копию снять. - «Кр.»)
    5. Смешение стилей
    Стилистическая характеристика слова определяется тем, как оно воспринимается говорящими: как закрепленное за определенным функциональным стилем или как уместное в любом стиле, общеупотребительное. Стилевой закрепленности слова способствует его тематическая отнесенность.
    5.1. Использование публицистической лексики и фразеологии в текстах не публицистического характера
    5.2. Не умение автора грамотно использовать термины
    5.3. Неуместное употребление разговорных и просторечивых слов в книжной и публицистической речи.

    Синтаксические ошибки.
    Виды простых предложений.
    1. Определенно-личные предложения – придают речи лаконизм, динамичность. Стою один среди долины голой.
    2. Двусоставные предложения – подчеркивают значение первого и второго лица, как носителя действия. Ты живешь в огромном доме; используются для выражения побуждения с оттенком увещевания. Вы не торопитесь, я подожду.
    3. Неопределенно-личные предложения – подчеркивают действие, акцентирует внимание на глаголе-сказуемом, в то время как субъект действия отодвигается на задний план. Сообщают из Киева… Такие предложения употребляются в разговорной речи или художественной речи, придавая ей живые интонации. А в комнате метут и убирают.
    4. Обобщенно-личные предложения – имеют экспрессивную окраску, афористичность и яркость таких высказывания ставит их в один ряд высокохудожественных произведений-миниатюр русского фольклора. Перед смертью не надышишься; такие предложения указывают на действие, которое может относится к любому лицу. Льет дождь. Все спят.
    5. Безличные предложения – самая разнообразная группа, которые типичны как для разговорной речи (Хочется есть. Морозит), так имеют лирическую и эмоциональную окраску (И скучно, и грустно, и некому руку подать)
    6. Инфинитивные предложения – предоставляют возможности для эмоционального и афористичного выражения мысли: Чему быть того не миновать. От судьбы не уйдешь. А также такая конструкция приемлема для лозунгов: Работать без брака.
    7. Номинативные предложения – это предложения – описания, в них заложены большие изобразительные способности; предложения статичны, даже есть отглагольные существительные. Золото холодное луны. Также такие предложения – средства лаконичных и образных описаний обобщающего характера: Тайга, рассеченная бетонными трасами.
    8. Неполные предложения – образуют диалогические единства, создаются в процессе общения: - Когда ты придешь? – Завтра.
    9. Эллиптические предложения – выступают как сильное средство эмоциональности речи. Основная сфера их применения – разговорная речь. Игорь взвизгнул не хуже любого чеченца.
    10. Предложения с пропуском слов, не представляющих ценности в информативном отношении, получили большое распространение и в газетном языке: К вашему столу. Только для женщин. В таких предложения обозначены лишь целевые слова данного высказывания, все остальные восполняются текстом, речевой ситуацией.

    Построение предложения.

    Актуальное членение предложения, функциональная перспектива предложения, лингвистический термин, означающий членение предложения, исходящее из выражения им конкретного смысла в контексте данной ситуации. При Актуальное членение предложения выделяются то, что считается известным или может быть легко понято (исходная точка, основа, тема), то, что сообщается об исходной точке высказывания (ядро, рема), и элементы перехода, например: «он (тема) оказался (переход) прекрасным учителем (рема)». Актуальное членение предложения противопоставляется формальному членению предложения на грамматические элементы. Если тема предшествует реме, порядок слов в предложении называется объективным, в противном случае - субъективным, например: «отец (тема) идёт (рема)» - если ждут отца; «отец (рема) идёт (тема)» - если услышали шаги. Актуальное членение предложения выражается порядком слов, интонацией и др. средствами.
    Тема, исходная часть предложения, одно из двух основных понятий актуального членения предложения, при котором предложение делится в речи по смыслу на исходную часть, данное и то, что говорится о ней, - новое (см. Рема). Тема (исходная часть предложения) часто совпадает с подлежащим.
    Рема (от греч. rhema — слово, изречение, буквально— сказанное), в теории актуального членения предложения один из двух основных компонентов высказывания (ср. Тема). Рема, или ядро, — то новое, что сообщается в предложении, один из его смысловых центров, например «Жену он себе выбрал / х о р о ш у ю». Выделение Рема осуществляется посредством порядка слов, в некоторых языках (славянских, герм и др.) — интонацией, во многих языках — особыми синтаксическими конструкциями (франц. c"est... qui/que...) или морфологическими средствами. В русском языке Рема помещается обычно в конце фразы.

    Виды порядка слов в словосочетании.
    1. Существительное + прилагательное (подлежащее + определение)
    Стандартно используется связь, когда прилагательное препозитивно: хороший человек, веселая прогулка.
    Когда прилагательное постпозитивно и несет основную смысловую нагрузку: человек сильный и решительный.
    2. Существительное + существительное (подлежащее + дополнение)
    Стандартно используется связь, когда существительное постпозитивно: путь к победе, прогулка при луне.
    Препозитивная позиция возможна, когда зависимая форма существительного в родительном падеже, указывающая на внешний вид, цвет и другие свойства предмета, выступает всегда в сочетании с прилагательным: На голове была надета высокая, с плоским верхом папаха…
    Такая форма часто оказывается в ряду однородных определяющих членов: Лукавый, изменчивый, непроницаемый, тонкого ума, легкого очарования и большого упрямства человек.
    Такая форма часто имеет разговорную окраску: Стоял раз полк в первой линии.
    Или поэтическую окраску, когда логическое ударение все же ставится на стержневое существительное: Затягивает тина морская белых ночей решето.
    3. Наречие – прилагательное (обстоятельство - определение)
    Стандартно используется постпозитивная позиция: очень добрый, смертельно бледный.
    Такое же положение занимает и существительное, указывающее на качественный признак прилагательного: на редкость терпеливый.
    Препозитивная позиция: Старик с черной с проседью бородой.
    4. Числительные + существительные
    Важное смысловое значение в сочетаниях количественных числительных с существительным имеет порядок слов: Я три тарелки съел.
    5. Глагол + существительное (сказуемое + дополнение)
    Стандартно используется постпозитивная позиция: люблю грозу, подошел к окну.
    Возможна и препозиция существительного, если оно указывает на качество или способ действия: Быстрыми шагами она шла к дому.
    6. Глагол + несколько существительных
    Постпозиция, если существительные со значением адресата или обстоятельственным, орудийным действием: взял в шкафу бумагу, открыл ключом дверь.
    7. Глагол + наречие
    Здесь порядок слов зависит от смыслового членения.
    Наречия постпозитивны, если на них приходится основная смысловая нагрузка: Костер горел жарко. Встретились приятельски.
    Препозитивно: Издалека доносилась песня. Быстро сохнет трава..
    Разговорную окраску имеют словосочетания в которых наречие следует за глаголом, но интонационный центр сохраняется на глаголе: Того Степан никогда не мог понять хорошенько.

    Порядок слов в предложении.
    1. Несколько определений связанных сочинительной связью занимающих одинаковые синтаксические позиции: По широкой большой бесшоссейной дороге шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. Ближе к существительным ставятся прилагательные, называющее и более важный признак.
    2. Употребление детерминативов – второстепенных членов, формально не связанных с другими словами в предложении, характеризующихся некоторой независимостью функционирования и относящихся ко всему предложению в целом: К вечеру метель усилилась. Ночью над рекой опустился туман. В качестве детерминативов обычно выступают обстоятельства и дополнения которые, однако, не зависят от глагола-сказуемого, а относятся ко всему предложению. Детерминирующие члены предложения обычно препозитивны.
    3. Употребление инфинитива, который всегда постпозитивен: Саша…покраснела, готовая заплакать. Я хотел бы жить и умереть в Париже.
    Препозитивное употребление инфинитива дает разговорную окраску: Куплю, куплю, только ты плакать-то перестать.

    Речевые ошибки в строении простого предложения.
    1. Неоправданная инверсия.
    Неправильно: Просторные лоджии обрамляют экраны из армированного стекла
    Правильно: Экраны из армированного стекла обрамляют просторные лоджии
    2. Небрежность в изложении мысли
    Неправильно: Полувагоны выделены из общей массы, отдельно по ним расчеты и анализ ведутся.
    Правильно: Полувагоны выделаны из общей массы; анализ и расчеты по ним ведутся отдельно.
    3. Неуместный комизм.
    Неправильно: В магазин поступили коляски для детей различных расцветок. Детский комбинат принимает детей после капитального ремонта.
    4. Немотивированный пропуск, нарушающий структуру предложения
    Неправильно: В редакцию пришло письмо от гражданки Логиновой, в котором сообщала о неудовлетворенной работе заведующего магазином.
    Стилистическая правка в этом случае требует употребления подлежащего в придаточной части сложноподчиненного предложения (…она сообщала)
    5. Неудачное тема-рематическое членение высказывания
    Неправильно: Производство черных металлов требует значительного увеличения заготовки металлического лома, ибо около половины всего объема стали выплавляется из металлического лома.
    Правильно: Увеличение сбора металлического лома очень важно для производства черных металлов: ведь половина всей стали выплавляется из лома.
    6. Смешение словоформ.
    Неправильно: Прежде чем попасть в главный цех на ремонтный пост, машину пропустят сквозь автоматическую моечную линию.
    Правильно: Прежде чем машина попадет в главный цех на ремонтный пост, ее пропускают через автоматическую моечную линию.
    7. Незавершенность синтаксических конструкций.
    Неправильно: Только за последнее время принятые законы об охране здоровья, укрепили семьи, землеустройстве, водопользовании, по усилению борьбу с преступностью.
    Стилистическая правка заключается в замене полного причастия кратким:…приняты законы.

    Категория: Стилистика и грамматика | Добавил: Изгина
    Просмотров: 2208 | Загрузок: 8 | Рейтинг: 0.0/0

    Также по теме:

    Всего комментов: 0
    Добавлять комменты могут только жители Матрицы.
    [ Регистрация | Подключиться ]

    Входилка

    Категории раздела:
    Стилистика и грамматика [7]
    Мастерство писателя [25]
    Для начинающих прозаиков [12]
    Работа с издательствами [9]
    Поэтам о мастерстве [6]
    Мастер-класс [15]
    Практикум: жанры [4]
    История и развитие [4]
    Закон и право [1]

    На сайте литературного журнала Авторский стиль расскажет про самые красивые библиотеки мира и возбмет интервью у самых интересных писателей.

    Творческий союз "Авторский стиль" © 2011-2024. Все права
    защищены и охраняются ГК РФ. Копирование материалов
    без указания источника или согласия автора запрещено.
    Rambler's Top100 Проверка ТИЦ